〖本文系传妈投稿作品〗
传妈,Cindy,80后新手宝妈,家有周岁男宝萌娃一名,深圳西涌客栈店主。实践亲子阅读和幼儿英文启蒙1年多(捎带上娘胎里的时光~)。
〖本文系传妈投稿作品〗
传妈,Cindy,80后新手宝妈,家有周岁男宝萌娃一名,深圳西涌客栈店主。实践亲子阅读和幼儿英文启蒙1年多(捎带上娘胎里的时光~)。
因为一直给娃做英文启蒙,大部分时间我对他说的是英文,家里其他人都讲中文。
几个月前,有个客栈同行掌柜对我说,「你娃的语言环境太复杂了吧,你们有英语,有普通话还有家乡话。这会不会影响他的语言发育啊?」
当时我回答他,「应该不会吧!孩子的语言发育是先天的,不会因为是纯母语还是双语环境导致说话早或者晚的。」那天的这段对话是以我们相互笑笑收场的。
说真的,尽管当时看过很多相关文章,知道双语启蒙不会导致语迟。但是,在实践过程中,我还是每天都期待娃能早日有所输出。
今天中午给娃喂饭,他吃了两口就不吃了,如何喂都不吃,并且开始哭闹了。
和昨天一样,我让他站在我面前,轻声对他说「Mama gives you a hug」,他也抱着我,小脑袋倚在我肩上,不同的是,今天不知怎的,我突然随口哼起来娃很小时候给他唱的歌——《小宝贝,快快睡》。
「小宝贝,快快睡,梦中会有我相随,陪你笑,陪你累,有我相依偎……」我就那样轻声哼着,他很快也开始哼起愉快的调调儿,并且安静下来。我把他抱起来,放在我腿上,用另一只手继续喂他饭。他很配合地张大嘴继续吃。
我继续哼唱这首歌,「小宝贝,快快睡,梦中会有我相随,陪你笑,陪你累,有我相依偎。小宝贝,快快睡,你会梦到我几回,有我在,梦最美,梦醒也安慰。」他竟然瞅着我笑起来,嘴里小声说了一句「meng」。
我惊喜地看着他,「Wow, good baby, you can say 『meng』」! 在我继续表扬并重复哼歌的情况下,娃时不时嘟囔一下「meng」。他应该不知道这个字的意思,只是在听我多次重复后,他模仿到的一个音。
吃完饭,我把他放在婴儿车里平躺着,在院儿里推他转圈儿哄睡觉。他把玩着一个被卸掉电池的小手电,小手不停的摁着开关键,咔哒咔哒,眼瞅着要睡着,我稍微停一下,推了一把挡在小车前的椅子,娃忽得坐起来,片刻精神了。
再去推他,他已经不愿意在车里躺着了,小腿乱踢,身子往下溜。我知道,这是他不想坐婴儿车耍赖的样子。
于是嘴里说着「OK, Mama hugs my baby」,我把他横着抱起来,搂在怀里继续轻拍哄睡,继续唱「小宝贝,快快睡……」,唱了几遍之后,娃张嘴哼出「bao-bei」(一声平调)。又是一次惊喜的语言输出,我夸他,「Good for you! Baobei, Baby!」娃自然是喜出望外。如此往复,最终哄睡。
今天,这小娃有了两个新词的输出,间接得益于哄睡哼歌的灵感。
就在他一周二(指「一周岁零两个月」,下同)的前后,他陆续开始了较为频繁的语言输出。例如:
“大汽车”
上个月中下旬,娃爹带着我们去医院给娃复查湿疹。走在路上,车来车往的,我和娃坐在后座,当再一次等红灯时,我们前面停一辆大公交车,右侧也停有一辆大公交车。
娃突然兴奋的用小手指着前面,说了一句「da-qi-che」,发音很清晰,我们都很意外和惊喜,对传传鼓掌夸奖,他也笑呵呵的,自己突然间冒出一个词竟有些不好意思了。
娃爹回头开心地说,「大汽车,你小子会说大汽车了。没人教过你啊!」我和姥爷立马反驳他,「他听太多遍这个词啦!」
开心之余,我告诉他,姥爷带着传传路过公交站(鹤薮村的M232停靠站)的时候,如果有公交车,就会对他讲,「大汽车」。我们带着孩子乘坐公交车的时候,姥爷也经常说「大汽车」(我常说「bus」,娃能听懂这个词,但一直没有输出),每次看到M232驶来的时候,娃就会挥舞双臂,急着上车。
可见,听多了便会留下印象。在当天路上频繁看到各式公交车的情景下,娃突然输出了这个词,其实并不意外。
“Bear”
上周末晚上哄他睡觉,我和娃坐在床上,照旧随意的说着话(我讲他听),并且时不时让他在我背上爬上爬下,或者我握着他的小手小脚等部位,给他重复输入相应英文表达。
某一时刻,我要用纸巾。于是,我指着床头的纸巾对他说,「Baby, would you like to help Mama get the tissue?」他听后爬过去,帮我取过来,递到我手里。
之后,我指着纸巾包装袋上的小熊图案对他讲,「hey, it's a bear. Bear, bear!」这一次,他看看我,嘴里很清晰地说出了「bear」。旁边的娃爹也猛地回头,「会说bear啦!」
我们见证了孩子的又一次语言输出。照旧,我们为他欢呼并鼓励他重复。娃也为自己能输出一个完整的词感到开心!
回想一下,这也是重复输入的结果。
最早给他讲这个词,估计是给他指认Winnie熊的时候吧,那时候,他才两三个月,我每天抱着他给墙上的Winnie图案问候早安、招呼再见。同时,我告诉他,「Winnie is a yellow bear.」
之后应该是共读布书Good Night Teddy的时候,给他重复故事情节时出现的「Teddy Bear」,「Daddy Bear」和「Mommy Bear」词语。
再后来,应该是来西涌后的事了。
我们邻居院墙上有一个小装饰,是三只熊捧着一条大鱼。我抱着他去他们院子里看装饰的正面,并且对娃讲,「This is a bear family. Here is Daddy Bear, here is Mommy Bear and it's baby bear. They are holding a big fish.」
但是,每当我们正面对着这三头熊时,娃的关注点总在大鱼身上,嘴里嘟囔着「yu/yi」。
不过,每次我们在邻家院墙外路过时,我会对娃讲,「Baby, look at the bear family!」或者「Where is the bear family?」每次他都能做出回应,抬头看看墙上的熊,用小手指着他们。
另外,由于客栈房间墙上和院墙上画着Teddy,偶尔我会指给娃看「Teddy Bear」,依然是早安、晚安、再见之类的小把戏。
如上所述,不知道重复过多少遍了。因此,再一次看到小熊图案,并且我不断重复「bear」一词的情况下,他输出了这个词,也是情理之中了。
“Dirty”
娃最近在输出这个词,发音不准,但是能听出来。说到这个词,之前各种场合给他输入的频率就更多了。
1)更换尿不湿
养娃换尿片,恐怕是最常见的一件事了。之前我有写文提到,每次换尿片的时候,重复讲「diaper」这个词。
同理,每次我会指着换下来的脏尿不湿,告诉娃,「This is a dirty diaper. Dirty. Baby pees in it.」之后,会一手抱着他,另一只手把脏尿片丢到垃圾桶,同时对他讲,「We throw the dirty diaper into the bin」。
后来我发现,娃对换下来的尿片很感兴趣,总想着自己亲手丢进垃圾桶,于是我又趁机教会他垃圾入筐的习惯了。
最开始他只是好奇,手里捧着我包好的脏尿片,在垃圾桶上方迟迟不松手,我只能从他手里强行拽掉丢进桶里,到后来,他已经习惯,只要换了新尿片,就会指着脏的说「dirty」,伸手要我抱着自己主动且熟练地将之丢入垃圾桶。
2)针对广泛意义的垃圾
平时地上有某个垃圾,或者看着喂饭时候用掉的成堆纸巾,如果娃好奇要去拿,我会告诉他,「Dirty. Don't touch it. It's the rubbish. We have to throw it to the bin.」久而久之,娃看到这类垃圾,就会说「dirty」,小手准备拿起来去丢进垃圾桶。
娃爹最受不了的就是,喂饭喂了一半,娃看见自己用过的纸巾,就停止吃饭,拿起来奔向垃圾桶,拦都拦不住。
没办法,自己挖的「坑」,自己忍痛跳吧,不过看着他养成这个好习惯,我们「痛」并快乐着。
3)小脏手、脏衣服
娃自从能爬会走后,身上就再没干净整洁过(刚换了衣服他就会去东爬西看),要么去捡树叶,要么去玩儿沙子或者找个水坑和泥……
每次我抓起他脏脏的小手跟他讲,「Look at your dirty hands. Let's go to wash your hands.」,传传会低头看看自己的小脏手,乖乖的被我抱去洗干净。
晚上给他洗澡时,偶尔他还在澡盆里玩水不愿出来,我就在他旁边给他洗衣,我会指着他衣服上(尤其是裤子的膝盖处)的污渍,对他讲,「It's so dirty. Mama is washing baby's dirty pants.」他就会凑过身,小手指着他的脏衣服,嘟囔着「dirty」。
类似这样的输入和输出的例子还有好多。
上个月底,给娃洗好澡放他在床上,用浴巾给他擦干,他的小手抄起来一瓶「大宝」,我开始跟他说,「大宝,大——宝……」,之后,娃竟然说出了「bao(二声调)bao(一声调)」。
目前,他最感兴趣的小动物估计就是鱼和猫了。
西涌的餐饮店门前都有一排一排的水产缸,水缸是透明的,可以看到里面游来游去的鱼(虾、蟹)。
姥爷经常带他去看,并且告诉他「鱼」(我对他讲「fish」,目前无输出,只是听力词汇),因此,时间久了,他就开始说「yu/yi」的音了。
最初餐饮店的阿姨很开心地说,「这么小就会叫『姨』了!」姥爷笑着解释「他在说『鱼』」。现在,娃娃只要看见海水,真鱼抑或鱼的图案,就会嘟囔着「yu/yi」~
关于猫,客栈周围有几只不知道谁家的猫,时而在我家院子里穿过。偶尔我带传传出去玩儿,路上见到猫之后,会对他讲,「Look at the cat. How does a cat say? Meow~meow~」(绘本Moo Baa La La La和The Very Busy Spider里有这些写猫叫的句子)
姥爷每次带他,如果看见猫了,肯定就会教他说「mao/猫」了。
现在,传传每次看到猫了,或者听到猫叫,或者听到我们告诉他「我们去找找猫/Let's go to look for the cat!」时,都很兴奋,嘴里嘟囔着「mao mao~meow」之类的声音,尤其是真的看到猫的时候,他会伸出小手向猫招手(示意猫过来)。
我跟姥爷讲过,教孩子说话,坚决不能教叠字(例如,手手、车车、猫猫、狗狗),直接教他平常我们说的话。但是,关于猫,传传一般会说「mao」,偶尔却会无师自通的输出叠字的「mao mao」音,不知道具体原因,或许有时发叠音会轻松一些吧。
我娃之前不会叫「爸爸」,只会花样地叫「妈妈/麻」。他刚满一周二的时候,白天学会说「Daddy」,晚上学会说「ba ba」。又是在重复教他不知多少遍之后终于输出了。
每天姥爷带着传传出门玩儿时,我都对他说,「Baby, bye bye/say bye to mama.」看到他对我摇摇小手后,我又说「See you later.」这阵子,他终于主动的在离开我之前,对我摆摆小手,嘴里嘟囔着「Bye/bye bye, man man」(发音有时标准,偶尔会像「慢慢」的声音)
最近,每次让传传找蜗牛的时候(Let's go to look for a snail/Look at the snail),他都会重复「-nail」的音。
因为让他看多了、听多了,想要输出,但是又无法完全发出这个音,所以就只发出一个尾音。
似乎孩子的一周岁零两个月是他成长的一个节点。
前阵子写文记录了他在一周二的第二天学会走路了,但是那也是他数月以来摸爬滚打、推着桌椅前行、扶着墙走之后才实现的一种质变——和他这阵子的双语输出一样,原本就是足够输入/练习之后的水到渠成。
之前对他讲的话、陪他读的书,全都留在他的脑海里,只等着一个合适的时机、合适的情境,就那样恰到好处的「脱口而出」了。
不管是中文还是英文,我们能做到的就是持续的输入。熬过了和娃的「独白/自问自答式」交流,熬过了「自编自演自嗨」的共读,我们最终会收获期待已久的成果。
等待我们的,肯定是娃那种奶声奶气的、似天籁般的回应。
-END-
Tips:如果你也想与传妈一样,大家分享你亲子阅读路上的经历、经验或者感想,欢迎给我们投稿哦!