/ 天声人语/
阅读打卡计划开始啦!
《天声人语》是《朝日新闻》具有百年历史的品牌栏目,是日本《朝日新闻》著名的社论专栏,由固定的专栏作家或编辑部集体撰写。内容涉及政治、经济、文化、教育、体育、人物、环境、科学、医疗、社会时间等各个方面。
由于行文规范,观点明晰,无论是日本的入学考试还是国内日语相关的各类考试,都经常会引用它的文章。
我们会每周不定期提供3次“天声人语”文章和翻译参照,以及重点词汇语法等。备战日语N1等中高级水平考试的同学,一定不要错过。
*每周不定期更新,建议大家收藏文章标题下方的“合集”,更新有提示。
【建议使用顺序】
1、不看翻译,读完日语全文,尝试读懂
2、学习生词、查阅相关语法等
3、对照翻译,加深理解
4、尝试朗读
08月09日母と暮せば |和妈妈一起生活
本期翻译提供:等灯等灯
日语原文:
“天声人语”版权属于朝日新闻,如需长期阅读请至朝日新闻官网订购,本文提供内容仅供学习及交流使用。
订购地址:https://www.asahi.com/rensai/list.html?id=61
本文翻译由苏曼日语编辑提供,未经授权禁止转载。如发现不妥之处请多包涵,在评论区指出即可(我们会进一步探讨调整),非常感谢。
------------
「父(ちち)と暮(くら)せば」を完成(かんせい)させた井上(いのうえ)ひさしさんが、いつか書(か)かねばと思(おも)い定(さだ)めていたのが長崎(ながさき)の原爆(げんばく)だった。だが果(は)たせぬまま、鬼籍(きせき)に入(はい)る。井上(いのうえ)さんが決(き)めていたタイトルと熱意(ねつい)は、山田洋次監督(やまだひろしじかんとく)の映画(えいが)「母(はは)と暮(くら)せば」に引(ひ)き継(つ)がれた。
完成《和爸爸在一起》这部作品的井上厦,早就想好了将来有一天定要写写长崎的原子弹爆炸。但是他未完成这一夙愿,便离开了人世。井上定下的标题和热忱,被山田洋次导演继承到了电影《和妈妈一起生活》中。
原爆(げんばく)で亡(な)くなり幽霊(ゆうれい)となって現(あらわ)れた息子(むすこ)、生(い)き残(のこ)った母(はは)、息子(むすこ)の婚約者(こんやくしゃ)。3人(にん)の物語(ものがたり)だ。罪悪感(ざいあくかん)から新(あら)たな恋(こい)へ踏(ふ)み出(だ)しきれない婚約者(こんやくしゃ)の背(せ)を、母(はは)はそっと押(お)す。だがそれが現実(げんじつ)となると、どうにもならない思(おも)いに襲(おそ)われる。「どうしてあの娘(むすめ)だけが幸(しあわ)せになるの。お前(まえ)と代(か)わってくれたらよかったとに」。
在核爆中身亡后化为幽灵再现人世的儿子,活下来的母亲、儿子的结婚对象,这部电影是他们三个人的故事。婚约对象因罪恶感,无法开始新的恋情,这时母亲轻轻地推了她一把。但当她真的迈出下一步后,母亲却被一种无力感席卷,“为什么只有那姑娘能获得幸福呢,她如果能跟你换一换就好了”。
当初(とうしょ)の脚本(きゃくほん)になかったセリフが加(くわ)わり、母(はは)の苦悩(くのう)が深(ふか)まった。演(えん)じたのは吉永小百合(よしながさゆり)さん。もう長(なが)い間(あいだ)、各地(かくち)で原爆詩(げんばくし)の朗読(ろうどく)を重(かさ)ねている。その作品(さくひん)の一(ひと)つに、長崎県(ながさきけん)の下田秀枝(しもだほづえ)さんの詩(し)がある。
电影中加入了最初脚本中没有的台词,母亲的苦恼更加深了一层。饰演这个角色的是吉永小百合,她已经有很长一段时间,在全国各地朗读核爆事件相关的诗,其中一个作品,就是长崎县的下田秀枝写的诗。
「黒(くろ)い雨(あめ)の降(ふ)りしきる中(なか)/ぼくは母さん 探(さが)しています/のどがからから/水(みず)が欲(ほ)しいよ(略)母さん 母さん 母さん/お願(ねが)い 返事(へんじ)をしてよ 母さん/なんだかぼくは/もうぼくでなくなるよ」。
“在绵绵无尽的黑雨中 / 我寻找着母亲 / 喉咙干裂 / 想喝水啊…妈妈 妈妈/ 求求你 回应我吧 妈妈 / 总觉得 / 我已不是我”。
核(かく)のない世界(せかい)をめざして、声(こえ)をからす。だが原爆(げんばく)を落(お)とした国(こく)の大使(たいし)は、自国(じこく)が武器支援(ぶきしえん)するイスラエルへの配慮(はいりょ)を優先(ゆうせん)して、きょうの平和祈念式典(へいわきねんしきてん)への出席(しゅっせき)を見送(みおく)るという。壁(かべ)は厚(あつ)い。
我们声嘶力竭地呼吁着要建立一个没有核武器的世界,但那个投下原子弹的国家的大使,却优先照顾武器支援对象以色列的看法,没有参加今天的和平祈愿仪式。墙壁非常厚。
それでも核兵器(かくへいき)を、戦争(せんそう)を止(と)められるのは人間(にんげん)しかいない。映画(えいが)のなかで、死(し)んだのは運命(うんめい)さ、とあきらめる息子(むすこ)を母(はは)は諭(さと)す。「これは防(ふせ)げたことなの。人間(にんげん)が計画(けいかく)して行(おこな)った大変(たいへん)な悲劇(ひげき)なの。運(うん)命(めい)じゃないのよ」
即便如此,能制止核武器、制止战争的只有人。电影中母亲灰心断念后告诫道,儿子死去就是命运。“这是能防止的,是人为计划进行的大悲剧,不是命运!”。
【相关单词】
果たす「はたす」:实现
セリフ:台词
降りしきる「ふりしきる」:下个不停,没完没了地下
見送る「みおくる」:送行,观望,搁置
イスラエル:以色列
新课来了:
核心基础+备考强化+考题解析
【N2综合进阶课】
本课程包括↓
48小时:N2核心基础讲解
63小时:逐个突破文字词汇、语法、听力、阅读四大版块
15+套:多年考题深入解析
名师答疑群:随时为你解答备考过程中的疑问
主打一个配齐全套,给你所有。着力解决N2备考生在备考过程中“不知学什么、不知如何学、有问题不知问谁”的痛点。如果对这门课程感兴趣,欢迎随时私聊微信【riyugege】咨询课程详情: