前几年,有一部美剧特别火,中文翻译成“破产姐妹”。
很多人记这部剧英文名的时候,总是记成Broken Girls,其实这里就大错特错了。
因为在英文中,Broken是“坏了的、破损的”意思,broke才是“一文不名的、破产的”意思。
所以破产姐妹的正确英文名是Broke Girls
当然,如果要说一个人破产了,我们可以说成Go broke
No one in America should go broke because they get sick.
美国的任何一个公民都不会因为生病而破产。
完